9.El artículo 17 prohíbe los acuerdos que "directa o indirectamente fijen precios de compra o venta o cualquier otra condición comercial".
第17条禁止“直接或间接限定买卖价格或任何其他交易条件”的协议。
10.Las ayudas pueden utilizarse para seguir cursos de perfeccionamiento, para obtener un título, diploma o certificado o para aprender un oficio.
基金可用于提高教育水平,获得学位/毕业证/资格证书或学习一门手艺。
11.Sólo son las fuentes históricas o culturales o las influencias políticas más o menos persistentes que constituyen el trasfondo del derecho internacional.
这些仍是国际法的历史或文化渊源、或者多少的持续性政治影响。
12.En algunos casos el tiempo de elaboración de algunos informes puede variar en razón de su extensión o complejidad, o ambas cosas.
然而,在某些情况下,由于某些报告长度和复杂程度不同,处理间可能会有所不同。
13.En algunos casos, se expedían notificaciones para otras sustancias individuales, además de las enumeradas en los Cuadros I o II, o ambos.
有候,还为表一和/或表二所列物质以外的个别物质颁发了出口许可。
14.El Código de Conducta prohíbe también que un Estado miembro reciba terroristas o saboteadores, les dé acogida, formación o armas o los financie.
《行为守则》还禁止任何成员国接收、庇护、训练、武装或资助恐怖分子和破坏分子。
15.Quienes se encarguen del transporte de esos desechos deberán poseer la calificación o certificación, o ambas, de transportistas de materiales y desechos peligrosos.
从事此种废物的运输工作的人员应具备作为危险材料和废物的承运人的资格和/或证书。
16.Se han determinado actividades alentadoras para declarar las sentencias obligatorias ilegales o inconstitucionales, o al menos mitigar los efectos de las sentencias obligatorias.
已经有令人振奋的举措,即宣布强制性判决违法或违宪,或者至少是减轻了强制性判决的效果。
17.Los tribunales siempre han interpretado que esa disposición sobre igualdad prohíbe la discriminación por razones de sexo o edad, o por cualquier otro motivo.
平等条款经常被法院解释为禁止性别、年龄或任何其他种类的歧视。
18.En rigor, la palabra "facilitar" significa "hacer fácil o posible la ejecución de algo o la consecución de un fin", o "proporcionar o entregar".
19.Todas estas cuestiones hacen prácticamente imposible realizar un balance a corto plazo de logros y fracasos, de avances y retrocesos en tal o cual lugar.
所有这些问题都使人几乎无法在短期内评估出某个地方是取得了成功还是失败了,前进了还是退步了。
20.Los mecanismos de financiación pueden recibir sus recursos financieros mediante contribuciones voluntarias, contribuciones obligatorias o indicativas, o una combinación de contribuciones voluntarias y contribuciones obligatorias.